276°
Posted 20 hours ago

Japanese (Bible)

£9.9£99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

JCL Network Partners Heidi and Dave Skipper are both working in the field of music in Japan. Heidi leads and manages work with Gospel Choirs, which are very popular in Japan. Then God said, “I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food. 30 And to all the beasts of the earth and all the birds in the sky and all the creatures that move along the ground—everything that has the breath of life in it—I give every green plant for food.” And it was so. Arimichi Ebizawa, "Bible in Japan --A History of Japanese Bible Translation,"(In Japanese) Kodansha, 1989, ISBN 4-06-158906-7, Section 6,7 Kenzo Tagawa, "New Testament as a Text," (In Japanese) Keisoshobou, 1997, ISBN 4-326-10113-X,pp.661-692

Among all the spiritually needy people of this world, we believe simply that God has called JCL to work “… among the Japanese people …”. We are pleased to share details of an online event designed specifically for Japanese returnees to get connected and encourage each other to grow in Christ.In modern times, the 1954 Colloquial Translation is often used instead. [ citation needed] Jehovah's Witnesses, 1973, 1985, 2019 [ edit ] Our Vision is “ To help….” because we are aware that JCL will be playing just one part in what God wants to do among Japanese people.

Handbook of Christianity in Japan: Mark Mullins - 2003 Among these writings were the Gospels for the Sundays of the year and other Bible pericopes, such as Passion ... Captain John Saris, an English adventurer who spent about two years in Japan, made the following entry in his diary while in Kyoto on 9 October 1613: In this cittie of Meaco, the Portingall Jesuitts haue a verie statelie Colledge Arimichi Ebizawa, "Bible in Japan --A History of Japanese Bible Translation,"(In Japanese) Kodansha, 1989, ISBN 4-06-158906-7, Section 4 Kenzo Tagawa, "New Testament as a Text," (In Japanese) Keisoshobou, 1997, ISBN 4-326-10113-X,pp.648-649 Arimichi Ebizawa, "Bible in Japan --A History of Japanese Bible Translation,"(In Japanese) Kodansha, 1989, ISBN 4-06-158906-7, Section 12 Japanese belief systems are very different from American and European ones. Here are some general comments with respect to faith and belief which may apply to many Japanese.It can be challenging to explain the gospel to someone from a completely different culture, who also has a different mother tongue! Here are a few approaches to consider. Japanese was among the first 8 languages into which the New World Translation was translated. [33] Jehovah's Witnesses first released the Japanese New World Translation as 「クリスチャン・ギリシャ語聖書 新世界訳」 ( New World Translation of the Christian Greek Scriptures) in 1973. [34] This Bible, however, contains Christian Greek Scriptures only. In 1982, a complete Japanese Bible, the 新世界訳聖書 ( New World Translation of the Holy Scriptures), was released. [35] [36] By the end of the year, tens of thousands of copies had been printed in Japan. [37] Not long after, in 1985, another edition of the Japanese New World translation was released; this release also included the new Reference Bible. [38] Both the Standard and Reference editions were based on the English 1984 edition of the New World Translation of the Holy Scriptures, which was released in the United States in 1985. [39] And God said, “Let there be a vault between the waters to separate water from water.” 7 So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it. And it was so. 8 God called the vault “sky.” And there was evening, and there was morning—the second day.

Arimichi Ebizawa, "Bible in Japan --A History of Japanese Bible Translation,"(In Japanese) Kodansha, 1989, ISBN 4-06-158906-7, Section 1 And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.” And it was so. 10 God called the dry ground “land,” and the gathered waters he called “seas.” And God saw that it was good.We are praying that the difference will be made “… over the first half of this century”because we believe this is realistic. We can pray this in faith and doing so motivates us to act now. And God said, “Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky.” 21 So God created the great creatures of the sea and every living thing with which the water teems and that moves about in it, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good. 22 God blessed them and said, “Be fruitful and increase in number and fill the water in the seas, and let the birds increase on the earth.” 23 And there was evening, and there was morning—the fifth day. Arimichi Ebizawa, "Bible in Japan --A History of Japanese Bible Translation,"(In Japanese) Kodansha, 1989, ISBN 4-06-158906-7, Section 10

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment